Layer Replay Book
Psalms A Replay
4 Numbers

23 Hosea 12:1-14 1סְבָבֻ֤נִי בְכַ֙חַשׁ֙ אֶפְרַ֔יִם וּבְמִרְמָ֖ה בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֑ל וִֽיהוּדָ֗ה עֹ֥ד רָד֙ עִם־ אֵ֔ל וְעִם־ קְדוֹשִׁ֖ים נֶאֱמָֽן׃ 2אֶפְרַ֜יִם רֹעֶ֥ה ר֙וּחַ֙ וְרֹדֵ֣ף קָדִ֔ים כָּל־ הַיּ֕וֹם כָּזָ֥ב וָשֹׁ֖ד יַרְבֶּ֑ה וּבְרִית֙ עִם־ אַשּׁ֣וּר יִכְרֹ֔תוּ וְשֶׁ֖מֶן לְמִצְרַ֥יִם יוּבָֽל׃ 3וְרִ֥יב לַֽיהוָ֖ה עִם־ יְהוּדָ֑ה וְלִפְקֹ֤ד עַֽל־ יַעֲקֹב֙ כִּדְרָכָ֔יו כְּמַעֲלָלָ֖יו יָשִׁ֥יב לֽוֹ׃ 4בַּבֶּ֖טֶן עָקַ֣ב אֶת־ אָחִ֑יו וּבְאוֹנ֖וֹ שָׂרָ֥ה אֶת־ אֱלֹהִֽים׃ 5וָיָּ֤שַׂר אֶל־ מַלְאָךְ֙ וַיֻּכָ֔ל בָּכָ֖ה וַיִּתְחַנֶּן־ ל֑וֹ בֵּֽית־ אֵל֙ יִמְצָאֶ֔נּוּ וְשָׁ֖ם יְדַבֵּ֥ר עִמָּֽנוּ׃ 6וַֽיהוָ֖ה אֱלֹהֵ֣י הַצְּבָא֑וֹת יְהוָ֖ה זִכְרֽוֹ׃ 7וְאַתָּ֖ה בֵּאלֹהֶ֣יךָ תָשׁ֑וּב חֶ֤סֶד וּמִשְׁפָּט֙ שְׁמֹ֔ר וְקַוֵּ֥ה אֶל־ אֱלֹהֶ֖יךָ תָּמִֽיד׃ 8כְּנַ֗עַן בְּיָד֛וֹ מֹאזְנֵ֥י מִרְמָ֖ה לַעֲשֹׁ֥ק אָהֵֽב׃ 9וַיֹּ֣אמֶר אֶפְרַ֔יִם אַ֣ךְ עָשַׁ֔רְתִּי מָצָ֥אתִי א֖וֹן לִ֑י כָּל־ יְגִיעַ֕י לֹ֥א יִמְצְאוּ־ לִ֖י עָוֹ֥ן אֲשֶׁר־ חֵֽטְא׃ 10וְאָנֹכִ֛י יְהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ מֵאֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם עֹ֛ד אוֹשִֽׁיבְךָ֥ בָאֳהָלִ֖ים כִּימֵ֥י מוֹעֵֽד׃ 11וְדִבַּ֙רְתִּי֙ עַל־ הַנְּבִיאִ֔ים וְאָנֹכִ֖י חָז֣וֹן הִרְבֵּ֑יתִי וּבְיַ֥ד הַנְּבִיאִ֖ים אֲדַמֶּֽה׃ 12אִם־ גִּלְעָ֥ד אָ֙וֶן֙ אַךְ־ שָׁ֣וְא הָי֔וּ בַּגִּלְגָּ֖ל שְׁוָרִ֣ים זִבֵּ֑חוּ גַּ֤ם מִזְבְּחוֹתָם֙ כְּגַלִּ֔ים עַ֖ל תַּלְמֵ֥י שָׂדָֽי׃ 13וַיִּבְרַ֥ח יַעֲקֹ֖ב שְׂדֵ֣ה אֲרָ֑ם וַיַּעֲבֹ֤ד יִשְׂרָאֵל֙ בְּאִשָּׁ֔ה וּבְאִשָּׁ֖ה שָׁמָֽר׃ 14וּבְנָבִ֕יא הֶעֱלָ֧ה יְהוָ֛ה אֶת־ יִשְׂרָאֵ֖ל מִמִּצְרָ֑יִם וּבְנָבִ֖יא נִשְׁמָֽר׃ (WLC)

23 Hosea 12:1-14 1Ephraim feedeth on wind, and followeth after the east wind: he daily increaseth lies and desolation; and they do make a covenant with the Assyrians, and oil is carried into Egypt. 2The LORD hath also a controversy with Judah, and will punish Jacob according to his ways; according to his doings will he recompense him. 3He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power with God: 4Yea, he had power over the angel, and prevailed: he wept, and made supplication unto him: he found him in Bethel, and there he spake with us; 5Even the LORD God of hosts; the LORD is his memorial. 6Therefore turn thou to thy God: keep mercy and judgment, and wait on thy God continually.

7He is a merchant, the balances of deceit are in his hand: he loveth to oppress. 8And Ephraim said, Yet I am become rich, I have found me out substance: in all my labours they shall find none iniquity in me that were sin. 9And I that am the LORD thy God from the land of Egypt will yet make thee to dwell in tabernacles, as in the days of the solemn feast. 10I have also spoken by the prophets, and I have multiplied visions, and used similitudes, by the ministry of the prophets. 11Is there iniquity in Gilead? surely they are vanity: they sacrifice bullocks in Gilgal; yea, their altars are as heaps in the furrows of the fields. 12And Jacob fled into the country of Syria, and Israel served for a wife, and for a wife he kept sheep. 13And by a prophet the LORD brought Israel out of Egypt, and by a prophet was he preserved. 14Ephraim provoked him to anger most bitterly: therefore shall he leave his blood upon him, and his reproach shall his Lord return unto him.(KJV)

23 Hosea 12:1-14 1Ephraim feedeth on wind, and followeth after the east wind: he daily increaseth lies and desolation; and they do make a covenant with the Assyrians, and oil is carried into Egypt. 2The LORD hath also a controversy with Judah, and will punish Jacob according to his ways; according to his doings will he recompense him. 3He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power with God: 4Yea, he had power over the angel, and prevailed: he wept, and made supplication unto him: he found him in Bethel, and there he spake with us; 5Even the LORD God of hosts; the LORD is his memorial. 6Therefore turn thou to thy God: keep mercy and judgment, and wait on thy God continually.

7He is a merchant, the balances of deceit are in his hand: he loveth to oppress. 8And Ephraim said, Yet I am become rich, I have found me out substance: in all my labours they shall find none iniquity in me that were sin. 9And I that am the LORD thy God from the land of Egypt will yet make thee to dwell in tabernacles, as in the days of the solemn feast. 10I have also spoken by the prophets, and I have multiplied visions, and used similitudes, by the ministry of the prophets. 11Is there iniquity in Gilead? surely they are vanity: they sacrifice bullocks in Gilgal; yea, their altars are as heaps in the furrows of the fields. 12And Jacob fled into the country of Syria, and Israel served for a wife, and for a wife he kept sheep. 13And by a prophet the LORD brought Israel out of Egypt, and by a prophet was he preserved. 14Ephraim provoked him to anger most bitterly: therefore shall he leave his blood upon him, and his reproach shall his Lord return unto him.(KJV/NC)

23 Hosea 12:1-14 1Ephraim feedeth on wind, and followeth after the east wind: he continually multiplieth lies and desolation; and they make a covenant with Assyria, and oil is carried into Egypt. 2Jehovah hath also a controversy with Judah, and will punish Jacob according to his ways; according to his doings will he recompense him. 3In the womb he took his brother by the heel; and in his manhood he had power with God: 4yea, he had power over the angel, and prevailed; he wept, and made supplication unto him: he found him at Beth-el, and there he spake with us, 5even Jehovah, the God of hosts; Jehovah is his memorial name. 6Therefore turn thou to thy God: keep kindness and justice, and wait for thy God continually. 7He is a trafficker, the balances of deceit are in his hand: he loveth to oppress. 8And Ephraim said, Surely I am become rich, I have found me wealth: in all my labors they shall find in me no iniquity that were sin. 9But I am Jehovah thy God from the land of Egypt; I will yet again make thee to dwell in tents, as in the days of the solemn feast. 10I have also spoken unto the prophets, and I have multiplied visions; and by the ministry of the prophets have I used similitudes. 11Is Gilead iniquity? they are altogether false; in Gilgal they sacrifice bullocks; yea, their altars are as heaps in the furrows of the field. 12And Jacob fled into the field of Aram, and Israel served for a wife, and for a wife he kept sheep. 13And by a prophet Jehovah brought Israel up out of Egypt, and by a prophet was he preserved. 14Ephraim hath provoked to anger most bitterly: therefore shall his blood be left upon him, and his reproach shall his Lord return unto him.(ASV)

23 Hosea 12:1-14 1EPHRAIM feeds on wind and follows after the tempest all the day long; they have multiplied lies and prey; they have made a covenant with the Assyrians, and oil is carried into Egypt. 2The LORD has a controversy with Judah, and will punish Jacob according to his ways; and according to his devices will he recompense him. 3In the womb he deceived his brother, and by his might he became great in the presence of God; 4Yea, he prevailed over the angel, he made supplication to him; he found him in Beth-el, and there he spoke with him. 5Even the LORD the God of hosts has remembered him. 6Therefore return to your God; keep mercy and justice, and wait for your God continually.

7¶ The balances of deceit are in the hand of Canaan, he loves to oppress. 8And Ephraim said, Yet I am become rich, I have found grief; but all my labors will not be enough to rid me of the sin which I have sinned. 9I am the LORD your God who brought you up out of the land of Egypt. I will again make you to dwell in tents, as in the days of the solemn feasts. 10I have spoken by the prophets, and I have multiplied visions and used similitudes by the ministry of the prophets. 11In Gilead you suffered pain, and in Gilgal you sacrificed bullocks to falsehood; your altars are like dry stalks in a barren field. 12Jacob fled to the land of Aram, and Israel served for a wife, and for a wife he kept sheep. 13And by the prophets the LORD brought Israel out of Egypt, and by the prophets was he preserved. 14Ephraim provoked him to anger most bitterly; therefore his blood shall come upon him, and his reproach shall his LORD return to him. (LAM)

23 Hosea 12:1-14 1E'phraim herds the wind, and pursues the east wind all day long; they multiply falsehood and violence; they make a bargain with Assyria, and oil is carried to Egypt.

2The LORD has an indictment against Judah, and will punish Jacob according to his ways, and requite him according to his deeds. 3In the womb he took his brother by the heel, and in his manhood he strove with God. 4He strove with the angel and prevailed, he wept and sought his favor. He met God at Bethel, and there God spoke with him-- 5the LORD the God of hosts, the LORD is his name: 6"So you, by the help of your God, return, hold fast to love and justice, and wait continually for your God."

7A trader, in whose hands are false balances, he loves to oppress. 8E'phraim has said, "Ah, but I am rich, I have gained wealth for myself": but all his riches can never offset the guilt he has incurred. 9I am the LORD your God from the land of Egypt; I will again make you dwell in tents, as in the days of the appointed feast.

10I spoke to the prophets; it was I who multiplied visions, and through the prophets gave parables. 11If there is iniquity in Gilead they shall surely come to nought; if in Gilgal they sacrifice bulls, their altars also shall be like stone heaps on the furrows of the field. 12(Jacob fled to the land of Aram, there Israel did service for a wife, and for a wife he herded sheep.) 13By a prophet the LORD brought Israel up from Egypt, and by a prophet he was preserved. 14E'phraim has given bitter provocation; so his LORD will leave his bloodguilt upon him, and will turn back upon him his reproaches.(RSV)

23 Hosea 12:1-14 1Ephraim feeds on the wind; he pursues the east wind all day and multiplies lies and violence. He makes a treaty with Assyria and sends olive oil to Egypt. 2The LORD has a charge to bring against Judah; he will punish Jacob according to his ways and repay him according to his deeds. 3In the womb he grasped his brother's heel; as a man he struggled with God. 4He struggled with the angel and overcame him; he wept and begged for his favor. He found him at Bethel and talked with him there -- 5the LORD God Almighty, the LORD is his name of renown! 6But you must return to your God; maintain love and justice, and wait for your God always. 7The merchant uses dishonest scales; he loves to defraud. 8Ephraim boasts, "I am very rich; I have become wealthy. With all my wealth they will not find in me any iniquity or sin." 9"I am the LORD your God, who brought you out of Egypt; I will make you live in tents again, as in the days of your appointed feasts. 10I spoke to the prophets, gave them many visions and told parables through them." 11Is Gilead wicked? Its people are worthless! Do they sacrifice bulls in Gilgal? Their altars will be like piles of stones on a plowed field. 12Jacob fled to the country of Aram; Israel served to get a wife, and to pay for her he tended sheep. 13The LORD used a prophet to bring Israel up from Egypt, by a prophet he cared for him. 14But Ephraim has bitterly provoked him to anger; his Lord will leave upon him the guilt of his bloodshed and will repay him for his contempt.(NIV)

23 Hosea 12:1-14 1Ephraim feeds on wind,
And chases the east wind.
He continually multiplies lies and desolation.
They make a covenant with Assyria,
And oil is carried into Egypt.

2Yahweh also has a controversy with Judah,
And will punish Jacob according to his ways;
According to his deeds he will repay him.

3In the womb he took his brother by the heel;
And in his manhood he had power with God.

4Indeed, he had power over the angel, and prevailed;
He wept, and made supplication to him.
He found him at Bethel, and there he spoke with us,
5Even Yahweh, the God of Armies;
Yahweh is his name of renown!

6Therefore turn to your God.
Keep kindness and justice,
And wait for your God continually.

7A merchant has dishonest scales in his hand.
He loves to defraud.

8Ephraim said, 'Surely I have become rich,
I have found myself wealth.
In all my wealth they won't find in me any iniquity that is sin.'

9'But I am Yahweh your God from the land of Egypt.
I will yet again make you to dwell in tents,
As in the days of the solemn feast.

10I have also spoken to the prophets,
And I have multiplied visions;
And by the ministry of the prophets I have used parables.

11If Gilead is wicked,
Surely they are worthless.

In Gilgal they sacrifice bulls.
Indeed, their altars are like heaps in the furrows of the field.

12Jacob fled into the country of Aram,
And Israel served to get a wife,
And for a wife he tended flocks and herds.

13By a prophet Yahweh brought Israel up out of Egypt,
And by a prophet he was preserved.

14Ephraim has provoked to anger most bitterly.
Therefore his blood will be left on him,
And his his Lord will repay his contempt.(WEB)

23 Hosea 12:1-14 1Ephraim feeds on wind,
and chases the east wind.
He continually multiplies lies and desolation.
They make a covenant with Assyria,
and oil is carried into Egypt.

2The LORD also has a controversy with Judah,
and will punish Jacob according to his ways;
according to his deeds he will repay him.

3In the womb he took his brother by the heel;
and in his manhood he contended with God.

4Indeed, he struggled with the angel, and prevailed;
he wept, and made supplication to him.
He found him at Bethel, and there he spoke with us,
5even the LORD, the God of Hosts;
The LORD is his name of renown!

6Therefore turn to your God.
Keep kindness and justice,
and wait continually for your God.

7A merchant has dishonest scales in his hand.
He loves to defraud.

8Ephraim said, 'Surely I have become rich,
I have found myself wealth.
In all my wealth they won't find in me any iniquity that is sin.'

9'But I am the LORD your God from the land of Egypt.
I will yet again make you dwell in tents,
as in the days of the solemn feast.

10I have also spoken to the prophets,
and I have multiplied visions;
and by the ministry of the prophets I have used parables.

11If Gilead is wicked,
surely they are worthless.

In Gilgal they sacrifice bulls.
Indeed, their altars are like heaps in the furrows of the field.

12Jacob fled into the country of Aram,
and Israel served to get a wife,
and for a wife he tended flocks and herds.

13By a prophet the LORD brought Israel up out of Egypt,
and by a prophet he was preserved.

14Ephraim has bitterly provoked anger.
Therefore his blood will be left on him,
and his Lord will repay his contempt.(WEB/HNV)

23 Hosea 12:1-14 1EPHRAIM feeds on wind and follows after the tempest all the day long; they have multiplied lies and prey; they have made a contract with the Assyrians, and oil is carried into Egypt. 2Yahvah has a controversy with Judah, and will punish Jacob according to his ways; and according to his devices he will repay him. 3In the womb he deceived his brother, and by his might he became great in the presence of God; 4Yes, he prevailed over the angel, he made supplication to him; he found him in Bethel, and there he spoke with him. 5Even Yahvah the God of hosts has remembered him. 6Therefore, return to your God; keep mercy and justice, and wait for your God continually.

7The balances of deceit are in the hand of Canaan, he loves to oppress. 8And Ephraim said, Yet I am become rich, I have found grief; but all my labors will not be enough to rid me of the sin which I have sinned. 9I am Yahvah your God who brought you up out of the land of Egypt. I will again make you to live in tents, as in the days of the solemn feasts. 10I have spoken by the prophets, and I have multiplied visions and used similitudes by the ministry of the prophets. 11In Gilead you suffered pain, and in Gilgal you sacrificed bullocks to falsehood; your altars are like dry stalks in a barren field. 12Jacob fled to the land of Aram, and Israel served for a wife, and for a wife he kept sheep. 13And by the prophets Yahvah brought Israel out of Egypt, and by the prophets he was preserved. 14Ephraim provoked him to anger most bitterly; therefore his blood will come on him, and his disgrace will his Lord return to him. (BRB)

  • Note
  • Title Sentence
  • do MANY

  • Hebrew Letter
  • ד DOOR
    • pathway
    • entrance
    • regulate

No note for this dot.